Prevod od "zůstaneme přáteli" do Srpski


Kako koristiti "zůstaneme přáteli" u rečenicama:

Riskovali jsme spolu smrt, zůstaneme přáteli i ve vesnici.
Zajedno smo rizikovali glave, ostaæemo prijatelji i kad se vratimo u selo.
Doufám, že zůstaneme přáteli potom co vám řeknu.
Nadam se da æemo ostati prijatelji posle onoga što ti kažem.
Já vždycky myslela, že zůstaneme přáteli.
Uvek sam mislila da æemo jedno drugom praviti društvo.
No, myslím, že asi přece jen zůstaneme přáteli,
Pa, mislim da æemo biti prijatelji posle svega,
Umrtvit, vytrhnout a zůstaneme přáteli, dobře?
Dajte mi anesteziju, izvadite zub i... ostaæemo prijatelji.
Ale než se tak stane, doufám, že zůstaneme přáteli.
Ali do tada, nadam se da æemo ostati prijatelji.
Čekal jsem, že zůstaneme přáteli, že budu patřit k jeho rodině.
Stalno mislim da kad ostari... da bismo mogli veoma prisni... i da bi mogao imati porodicu... i ja bih mogao biti deo nje.
Jen pověz, kam jsi dal zbraně, a zůstaneme přáteli.
Samo mi reci gde si stavio oružje i možemo ostati prijatelji.
Zůstaneme přáteli, ať to dopadne jak chce.
Nema ljutnje, šta god se desilo veèeras. Nema.
Já jen doufám, že ty a já zůstaneme přáteli.
Samo se nadam da ti i ja možemo ostati prijatelji.
Řekl jsem jí, že zůstaneme přáteli, a dokázal jsem jí to.
Rekao sam joj da æemo ostati prijatelji, a to sam joj i dokazao.
No, co má cenu, Doufám, že až tohle všechno skončí, zůstaneme přáteli.
Pa, ako ti nešto znaèi, nadam se da kas se sve ovo završi, da æeš mi i dalje biti prijatelj.
No nakonec se s drahým Richardem domluvíme na tom, že zůstaneme přáteli, ale ne dříve, než si s jeho máti vytvořím dlouhotrvající vztah.
Eventualno, dragi Richard i ja æemo ostati prijateljiti, ali ne pre nego dekan i ja uspostavimo trajnu vezu.
Rád bych ti nabídnul jisté quid pro quo, pokud zůstaneme.... přáteli.
Trebaæe mi quid pro quo ako želimo da ostanemo prijatelji.
Doufám, že se tvé srdce jednoho dne zahojí a zůstaneme přáteli.
Nadam se da æe jednog dana tvoje srce ozdraviti i da æemo moæi biti prijatelji.
Stále máme šanci? - Pokud zůstaneme přáteli a týmem... a někdo neposere tuhle poslední šanci.
Ako ostanemo prijatelji, i ako budemo tim i nekako izvuèemo posao iz ove zadnje prilike...
Ale ne, budeme se vídat. Vyjdeme si spolu jako dnes. Zůstaneme přáteli.
Možemo i dalje da se vidjamo da izadjemo, veceramo... ostanemo dobri prijatelji.
Hele, budu rád, když zůstaneme přáteli, ale snažím se dostat mezi nejpopulárnější kluky na škole.
Gledaj, želim da ostanemo prijatelji. Samo što... sam skoro na vrhu da postanem jedan od najpopularnijih u školi.
Teď bych asi měl říct: "Vy za to nemůžete, zůstaneme přáteli."
Mislim da je ovo deo u kojem ja kažem "nisi ti kriva, ja sam. Budimo prijatelji."
Doufám... opravdu doufám, že zůstaneme přáteli, ale nemůžu...
Nadam se da smo prijatelji, ali ne mogu...
Ale nejdřív jsem podepsal manželskou smlouvu, aby bylo jisté, že zůstaneme přáteli.
Ali ne prije postbraènog dodatka, da osiguram da zauvijek ostanemo prijatelji.
Nic ve zlém, kamaráde. Třeba zůstaneme přáteli.
Nadam se da možemo svi ostati prijatelji.
Ale jedno vám můžu slíbit, nezmění se to, že zůstaneme přáteli napořád.
Ali mogu obeæati da se neæe promijeniti to da æemo biti prijatelji zauvijek.
Slibme si však, že kdybychom se jednou - a to se může stát - stali obchodními soupeři, že zůstaneme přáteli.
Obeæajmo jedno drugom, ako jednog dana, a taj dan æe možda doæi, postanemo rivali u trgovini, da æemo ipak ostati prijatelji.
1.7454118728638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?